+VLINGUA
LANGUE
SPRACHE
LINGUA
IDIOMA
LINGUA:[2]
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUES
Select
Choisir
Seleziona
Auswahl
Seleccionar
Seleccionar
ATTIVARE SONORO?
Il suono verrà impostato su [0] tra [1] [2]
secondo.
secondi.
ATTIVARE SONORO?
MINI GAME 1
MINI GAME 2
MINI GAME 3
GIOCA
HIGHSCORES
OPZIONI
AIUTO
INFO
ESCI
ESCI
AUDIO:[3]
MUSICA
SUONI
VOLUME:[1]
VIBRAZIONE:[0]
AZZERA GIOCO
DESCRIZIONE
COMANDI
MISSIONI
OGGETTI
CREDIT
NOME
VENDOR
VERSIONE
SUPPORTO
CARICAMENTO
SÌ
NO
SELEZIONA
INDIETRO
SÌ
NO
AVANTI
OK
PAUSA
MENU
SALTA
RIPROVA
it:
it:
Confermi?
Azzerare tutti i dati del gioco e ricominciare?
Sostituire il gioco attualmente salvato?
ALTRI GIOCHI
Desideri collegarti a Internet?
Il padre di Mattie è stato ucciso da Tom Chaney per una questione di poco conto. Devi metterti sulle tracce di Chaney e vendicarne la morte. Ad aiutarti ci sono lo Sceriffo Rooster Cogburn e il giovane Texas Ranger La Boeuf. I tre formano un trio improbabile ma formidabile. Riuscirai a trovare la gang di Chaney guidata dal famigerato Ned Pepper?
Muoversi nella mappa:\n tocca e tieni premuto il puntatore sullo schermo per muoverti in quella direzione. Tocca rapidamente lo schermo in un punto per sparare in quella direzione. Per cambiare personaggio tocca le facce dei personaggi in alto a sinistra sullo schermo. Per montare a/scendere da cavallo, tocca l’icona del cavallo in alto a sinistra sullo schermo.\n\nEstrai veloce:\ntocca per sparare.\n\nTiro a segno:\ntocca la porta a cui vuoi sparare.\n\nScontro il sella:\ntocca per sparare.
True Grit segue le avventure di un improbabile trio a caccia della gang di Chaney. Iniziando dal piccolo Fort Smith, devi completare una serie di missioni che comprendono una gran varietà di compiti come essere coinvolti in sparatorie o dare la caccia ai tacchini!\n\nPuoi muoverti liberamente nell’ambiente, ma fai attenzione: ci sono bande di fuorilegge e gruppi di indiani in giro per le pianure e sono un problema anche per i più coraggiosi.
True Grit\nsviluppo\nTag Games\n\n\nwww.tag-games.com\n\nPubblicazione Zed\n\nCopyright\nCopyright (c) 2010 Zed Worldwide S.A.

games.support@zed.com
TM & © 2010 Paramount Pictures. Tutti i diritti riservati.
[0]\n[1]\n[2]\n[3]\n[4]
IN PAUSA
RIPRENDI
PREMI PER INIZIARE
TUTORIAL
FINE GIOCO!
PREMI PER INIZIARE
Game interrotto. Scorri indietro al ritratto per riprenderlo.
it:
NEW GAME
CONTINUA
GAME OVER
MISS. FALLITA
MISS. COMPLETATA
COMPLETATO
Vuoi accettare la missione?
Pronti!
Troppo presto!
Che mira!
Ti ha preso!
Sei morto...
Ora!
Spara!
Gang sconfitta!
Salute:
Obiettivo:
Muniz.
Ben fatto!
\t1\i0\c4\e
Stai per partecipare a un duello a cavallo! Spara al tuo avversario toccando lo schermo prima che lui spari a te! Segui le istruzioni a schermo. Se la tua salute arriva a 0, hai perso
\t1\i0\c4\e
Sei tu la pistola più veloce del West? Segui le istruzioni a schermo e spara al nemico prima che lui spari a te. Tocca lo schermo quando vuoi sparare.
\t1\i0\c4\e
Hai completamente mancato il bersaglio. Usa i tasti 1, 2 o 3 per sparare ai nemici. Tieni d’occhio le munizioni e la salute. Se si consumano completamente, hai finito.
\t3\i0\c4\i0\c4\i0\c4\e
Ti diamo il benvenuto a Fort Smith. Qui è dove tuo padre è stato assassinato e dove la tua sete di vendetta ha inizio! Si dice in giro che l'assassino, Chaney, non si trovi troppo lontano.
Per muoverti a piedi tocca e tieni premuto sullo schermo nella direzione in cui ti vuoi muovere.
Meglio provarci, sei in ritardo per il tuo appuntamento con il becchino. Presto, segui la freccia, il becchino potrebbe avere delle informazioni utili!
\t4\i1\c2\i0\c3\i1\c2\i0\c3\e
Mio padre è stato ucciso da un vigliacco di nome Tom Chaney. Sai nulla di questa storia?
Temo di no, signorina, ma scommetto che il vecchio Rooster lo sa.
Rooster? Chi è e dove si trova?
Il vecchio Sceriffo del Texas Rooster Cogburn, lo troverai all'ufficio dello sceriffo, segui la freccia.
\t2\i0\c2\i0\c2\e
Dannati banditi. Mio padre aveva previsto che questo giorno sarebbe arrivato. Fortuna che ho la sua pistola.
Papà diceva che devo solo mirare e sparare. Spara toccando lo schermo. Insegniamo a quegli sporchi fuorilegge una lezione che non dimenticheranno.
\t2\i0\c2\i0\c2\e
Ah! Così impareranno!
Dov’è Rooster…
\t7\i1\c2\i0\c0\i1\c2\i0\c0\i1\c2\i0\c0\i1\c2\e
Rooster Cogburn, giusto?
Dipende, chi lo vuole sapere, tesoro?
Io sono Mattie Ross e sto dando la caccia a un assassino. Si chiama Tom Chaney.
Chaney?! Non passeresti la notte.
Ho appena ucciso 3 banditi laggiù. Ma se vuoi dare una mano, ti pagherò bene.
Mmh… metà del denaro subito e affare fatto.
Allora è deciso, vado a parlare col proprietario della stalla e torno.
\t4\i1\c2\i0\c4\i1\c2\i0\c4\e
Signore, mi chiamo Mattie Ross. Lei ha venduto a mio padre dei cavalli che non si potevano riprodurre. Se lei mi ridà indietro i soldi e un buon pony, siamo pari.
Devi essere pazzo. Non farò mai una cosa del genere.
Mai sentito nominare un certo Avvocato Daggett? Si occuperà lui di te, se non mi ridai i miei soldi.
Daggett, eh? Nessuno che gli abbia rotto le scatole è rimasto vivo. Prendi i tuoi soldi e segui la freccia fino al cavallo dietro l’angolo.
\t1\i0\c2\e
Un pony! Per montare, avvicinati al cavallo e premi il pulsante in alto a sinistra sullo schermo.
\t2\i0\c4\i0\c2\e
Per muoverti a piedi cavallo tocca e tieni premuto sullo schermo nella direzione in cui ti vuoi muovere.
Adesso devo tornare da Rooster. Spero sia uno che mantiene la parola!
\t4\i1\c2\i0\c1\i1\c2\i0\c1\e
Rooster, chi è?
Mi chiamo La Boeuf e anche io sono sulle tracce di quell’assassino di Chaney!
Non è giusto, sono arrivata prima io! Rooster, mi hai dato la tua parola, avevamo un accordo.
Ti fai dare ordini dalle ragazze? Sei più stupido di quanto credessi!
\t4\i0\c1\i1\c0\i0\c2\i1\c0\e
Tu non vieni con noi, Miss Ross. Stai qui, ci prenderemo cura noi del tuo assassino.
Sì, ci faresti solo rallentare.
Questo pony è veloce quanto voi. Non preoccupatevi per me: so prendermi cura di me stessa. Perciò: ci muoviamo insieme oppure voi due volete rimanere lì a ciondolare? 
Muoviamoci, La Boeuf. La Sorellina non resisterà per sempre..
\t4\i0\c0\i0\c0\i1\c1\i0\c2\e
L’ostinazione non ti manca di certo, lo devo ammettere.
Ok, da qui in poi ci muoviamo in gruppo. Ricordate: do io il via alla sparatoria!
Vedremo, vecchio. Forza!
Presto! Chaney è là fuori e io voglio giustizia!
\t3\i0\c5\i1\c0\i0\c1\e
In caso te lo stessi chiedendo, si dice che il Giudice Becott sarà assassinato oggi pomeriggio.
Il Giudice Becott! Non mi è mai importato gran che di lui.
Forse se lo aiutiamo, inizierà ad apprezzarti, Rooster.
\t4\i0\c4\i1\c0\i0\c4\i1\c0\e
Rooster Cogburn. Se non fosse stato per te, sarei certamente morto. Direi che ti ho sottovalutato.
È stato un piacere essere d’aiuto, Vostro Onore.
Dicono che cercate quel tizio di nome Chaney. Meglio che andiate all’imbarco dei traghetti. Ho sentito dire che si è unito a Ned Pepper.
Grazie per le informazioni. Stammi bene.
\t1\i0\c5\e
Signore, Signorina, benvenuti al Servizio traghetti Fort Smith. Se volete gentilmente venire avanti, ci muoveremo subito.
\t4\i0\c5\i1\c1\i0\c5\i0\c2\e
Benvenuti nelle Badlands. Cosa ci fate da queste parti, stranieri?
Stiamo dando la caccia ad un assassino di nome Chaney. si dice in giro che stia fuggendo con Ned Pepper.
Hai detto Ned Pepper? Ho sentito che era da queste parti non più di due giorni fa. Sembra che l'abbiano visto su al nord.
Okay, muoviamoci.
\t1\i0\c0\e
La vedo. Questa dev’essere la traccia di Ned Pepper. Passa a me per servirti delle mia abilità nel seguire le tracce toccando l’immagine in alto a sinistra..
\t1\i0\c0\e
Un nascondiglio. Nessuno sa che esiste.
\t3\i1\c6\i0\c0\i1\c6\e
Smetti di lamentarti, Roster!
Moon! Ti dovrei portare dentro subito per avere rubato quei cavalli.
No, se io ti sparo prima! Ma non sono un codardo, Rooster. Ti sfido a duello!
\t4\i0\c0\i1\c6\i0\c0\i1\c1\e
Moon! Pazzo!
Fammi un favore, Rooster, promettimi che manderai il denaro a mio fratello in Texas!
Moon!
Lascia perdere, Rooster, è morto. Allora, consegnerai il suo denaro?
\t1\i0\c0\e
Presto! Non abbiamo molto tempo prima che faccia buio.
\t1\i0\c0\e
Nascondiamoci:Ned sarà qui da un momento all’altro. Mettiamoci a distanza di sicurezza e tendiamogli un’imboscata.
\t1\i0\c0\e
Bene, non ci hanno visti. Presto, attacchiamo la baracca!
\t3\i0\c8\i1\c0\i0\c8\e
Fermo dove sei, Rooster! Sistemiamo la cosa da uomo a uomo.
Credi di avere più fegato di me, Pepper? Finiamo questa storia!
Come dici tu, vecchio sciocco.
\t3\i0\c1\i1\c0\i1\c2\e
Rooster, stai bene? Hai colpito Ned ma non è grave.
Sto bene, dannazione.
Presto! Ned sta scappando! Rooster, riesci a seguire le sue tracce? 
\t1\i0\c0\e
Siamo in territorio Apache. Ned e Chaney devono essere disperati per nascondersi qui. Fate attenzione.
\t1\i0\c2\e
Maledizione, gli Apache!
\t3\i0\c7\i1\c1\i0\c7\e
Voi Ranger pensate di essere dei duri eh? Il tuo amico, però, no... 
Ehi, di cosa stai parlando?
Abbiamo un altro ranger prigioniero al nostro campo. Non sopravvivrà un'altra luna.
\t2\i0\c1\i1\c2\e
Ok, cerchiamo di non fare troppo rumore. Io vado solo, voi andate a ovest. Ci vediamo lì.
Di certo il governatore l'ha persuaso…pross. fermata "Imran the Dead Chemist". E vai!
\t2\i0\c1\i1\c5\e
Presto, seguitemi, ti poterò fuori di qui.
Grazie, ma andiamo piano, la gamba mi fa un male infernale.
\t3\i0\c1\i1\c5\i0\c1\e
Posso portarti solo fino qui. Ce la fate da questo punto in poi?
Mi serve il mio cavallo. Era ferita all’accampamento ma ce la farà.
Ok, aspettate qui, non ci metterò molto.
\t2\i0\c5\i1\c1\e
Wow. Grazie!
Quando vuoi, amico.
\t1\i0\c0\e
Si sta facendo buio, è meglio che ci accampiamo. Conosco un posto qua vicino. Seguitemi.
\t2\i0\c1\i1\c2\e
Accidenti che fame. Abbiamo niente da mangiare?
Mi serve solo il mio fucile. Vado a procurarci un paio di tacchini. Voi state qui…
\t1\i0\c0\e
Mmh… cos'è questo suono?
\t3\i0\c2\i1\c9\i0\c2\e
Chaney! Hai ucciso mio padre!
Ci puoi scommettere. Gli ho sparato e gli ho rubato i soldi! E faro lo stesso con te!
No! Sarò IO a fartela pagare!!
\t1\i0\c0\e
Chaney ha preso Mattie! Presto, all’inseguimento.
\t3\i0\c1\i1\c0\i0\c1\e
Wow, Rooster, Hai fatto fuori Ned Pepper e tutta la sua gang! Che mira!
Dov’è Chaney? Mattie sta bene?
Chaney si è diretto a nord, si è portato Mattie.
\t1\i0\c1\e
Quindi è andato verso le montagne. Non ha via di scampo.
\t5\i0\c2\i1\c0\i0\c2\i1\c0\i0\c2\e
Rooster! La Boeuf! Aiuto!
Mattie, tutto bene?
Sono stata morsa, da un serpente… Aiutatemi!
Ce la fai a salire a cavallo? Ci dobbiamo muovere.
Ok, ci proverò. Spero tu sappia cosa stai facendo!
\t1\i0\c0\e
Ottimo lavoro Mattie, andiamo.
\t2\i0\c2\i1\c1\e
Rooster, non posso più andare a questa velocità. Io e il pony siamo stanchi!
Ok, Rooster, tu vai con Mattie. Io vi copro.
\t1\i0\c0\e
Presto! Non abbiamo molto tempo.
\t2\i0\c0\i1\c2\e
Ce l’abbiamo fatta, Mattie! Da qui in poi andrà tutto bene. McAlester si prenderà cura di te.
Rooster! La Boeuf! grazie. Finalmente giustizia è fatta!
\t1\i0\c1\e
